top of page

Textos - Elza Senna

Com sensibilidade aguçada para pintar questões sociais, as obras de Silper têm dinamismo próprio, pela combinação de planos e linhas verticais, horizontais e até mesmo curvilíneas e a utilização de tonalidades quentes ao lado de tons mais frios. O resultado são obras perfeitamente harmônicas.

No estilo semi-abstrato, Mauro Silper utiliza materiais diversos para pintar, como espátulas, rolo, entre outros. Dificilmente usa os tradicionais pincéis. Para conseguir um efeito aquoso em seu trabalho, ele prepara o papel-cartão, molhando-o dos dois lados, para só depois entrar com a tinta, de todas as cores, já que não tem qualquer receio ou pudor em utilizar o vermelho, o azul e outras tonalidades muitas vezes temidas por alguns pintores.

O talento de Silper faz com que cor, tom e forma ora se conspirem; ora se rebelem entre si, mas sempre a favor de sua arte. É este o ideário pessoal do artista.


Elza Senna
Jornalista

With heightened sensitivity to paint social issues, the works of Silper have its own dynamism, through the combination of plans and vertical lines, horizontal and even curvilinear and the use of warm shades along with cooler tones. The result is perfectly harmonic works.

In semi-abstract style, Mauro Silper uses various materials to paint, such as spatulas, the painting roller, among others. He hardly uses the brushes. To get a watery effect on his work, he prepares the cardboard, wetting it on both sides, and only then uses paints of all colors, since he has no fear or shame of using red, blue and other shades often feared by some painters.

Silper’s talent makes the color, the shade and the shape sometimes to conspire, sometimes to rebel against each other, but always in favor of his art. This is the artist’s personal ideals.

Elza Senna
Journalist

bottom of page